giao nạp
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe : - Remettre, livrer, verser : "giao nạp" signifie remettre quelque chose (souvent de l'argent, des biens ou des documents) à une autorité ou à une entité compétente, généralement pour s'acquitter d'une obligation, d'une amende ou d'une dette. Ce terme est souvent utilisé dans des contextes administratifs, juridiques ou financiers.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Công dân phải giao nạp thuế đúng hạn. (Les citoyens doivent verser leurs impôts à temps.)
- Người vi phạm đã giao nạp số tiền phạt cho cơ quan chức năng. (Le contrevenant a remis le montant de l'amende à l'autorité compétente.)
- Tài liệu cần được giao nạp cho tòa án trước ngày 10. (Les documents doivent être livrés au tribunal avant le 10.)
Utilisations avancées
"giao nạp tài sản" : remettre des biens.
- Bị cáo phải giao nạp tài sản để thi hành án. (L'accusé doit remettre ses biens pour l'exécution du jugement.)
"giao nạp cho ngân sách nhà nước" : verser au budget de l'État.
- Số tiền thu được sẽ được giao nạp cho ngân sách nhà nước. (La somme collectée sera versée au budget de l'État.)
Variantes et mots apparentés
- Giao nộp (verbe) : synonyme direct, ayant exactement le même sens de remise ou de livraison à une autorité.
- Giao nộp hồ sơ (Déposer un dossier)
Synonymes
- Nộp : payer, verser, déposer (contexte plus large, moins formel que "giao nạp").
- Thanh toán : régler, payer (souligne l'aspect paiement d'une somme due).
- Chuyển giao : transférer, céder (souligne le transfert de propriété ou de responsabilité).
Verbes à particules (phrasal verbs) liés
Aucun phrasal verb spécifique n'est directement associé à "giao nạp" en vietnamien. L'action est généralement exprimée par le verbe seul ou avec un complément d'objet direct.
Expressions idiomatiques liées
Aucune expression idiomatique courante n'utilise spécifiquement le mot "giao nạp".
- như giao nộp